繁体
夏洛克开始

显而易见的怒意,他不悦地
:“你告诉我价值不菲和不能接受之间存在什么必然联系吗!”
黛西心里
了
,她是打心
儿里不想惹
夏洛克,可是面对这份心意,她是退缩的,她不敢接受,因为在她看来,一旦接受了这份心意,那么他们两人之间的关系便又更加往她不愿意去想的方向近了一步,所以黛西还是说:“这项链价值不菲,我想我真的不能收下。”
她分明地记得这
项链。这是她和夏洛克在经过Tiffany&Co的时候被
引住的那
摆在橱窗最中间的闪闪夺目的燃爆了她的少女心的天价项链,可是她记得那个时候夏洛克一直自顾自地走在前面,到底是巧合还是他真的留意到她喜
这
项链了?
黛西撇了撇脑袋,不去看他的目光,但还是将手中的项链
还到了夏洛克的手上,态度
决地说:“所以我真的不能收。”
而此时此刻,夏洛克的双手正环在她的
前,以背后还抱这样一个暧昧的姿势为她
上她曾经心动却没钱去买的项链,而他的低音炮在她的耳边响起,带着磁
。
黛西想说这
本不是惊喜是惊吓呀好不好啊喂!
什么鬼!什么鬼!!什么鬼!!!
作者有话要说: 下周我争取多多更新,晚安亲
的们!
发光。
黛西二话不说就取下了刚被夏洛克带上脖
的项链,递到他的面前,斩钉截铁地说:“谢谢你,福尔
斯先生,但是这份礼
真的太贵重了,我不能接受。”
?黛西推开了夏洛克环过来的手臂,往前一步挣开了他,带着些恐惧地说:“福、福尔
斯先生,你这是要
什么?”
黛西的声音低下去了几分,但是面对夏洛克,面对竟然会在圣诞节为她准备礼
的夏洛克,她还是不得不说:“福尔
斯先生,真的谢谢你,我接下来说的话或许你并不认同和理解,但我想我还是得说,对于我而言,以我们目前之间的关系,我是不能接受这份贵重的礼
的,朋友之间不该是这个样
,否则对于我来说会变成一
心理负担。”
夏洛克不说话地看着她,
灰
的
神中带着生气的情绪。
她无法相信夏洛克会是一个这样细心的人,细心到会注意到这
小细节,甚至连她自己都忘了,虽然如此,但是黛西心中还是不可遏制地弥漫起一
异样的
觉。
黛西
到耳旁一阵风,那是夏洛克伸手用力地一甩所产生的空气的
动。项链从他的手上飞了
去,一下
就消失在了远
。
他说:“黛西,这是我为你准备的圣诞礼
。”
第四十一章
黛西惊
夏洛克毫无波澜的脸上终于
现了一些暴风雨来临前的
霾,他的声音低沉中带着怒意:“我没有别的意思,黛西。”
夏洛克面
平静地望住她:“给你一个惊喜而已,不好吗?”
黛西差
就
一
一
坐到
的沙
上了。
几秒后,黛西听到夏洛克冷冷的声音在她的
响起:“很贵重吗?对于我而言不过就是一个既然送不
去就只能像垃圾一样被扔掉的小玩意儿而已。”
黛西的脑海里忽然飘过夏洛克在破案时曾说过的一句话——“一个人从背后以环抱的方式替你的未婚妻佩
针,不是暧昧又是什么呢?”