繁体
黛西大囧:“没有那么夸张好不好……”说完后才发觉夏洛克那句话有些怪怪的,什么叫“我的黛西”啊……
黛西笑
了声,看了夏洛克一
,夏洛克不以为然地解释
:“我只是在
一个实验,检测手臂上的
芽组织在
温下会发生什么反应。”
黛西笑笑,夏洛克则说:“毫无科学
据和模型依据的预期不提也罢。”
黛西冤屈:“可是当时我确实是那样想的。”
‘偷吃’啊。”
夏洛克凑近了一
看向黛西,
:“黛西,你该知
,这些都不能成为理由。”
她们两个人此时此刻完全就是惺惺相惜地站在同一条战线上。
郝德森太太
接着说:“听上去是个不错的实验。但是黛西……你能想象当我看到厨房的锅
里放着的半
被烧熟的断臂是怎样的
受吗……”
夏洛克见黛西低
不说话了,竟大发慈悲地没有再继续打击她,反而伸手在她脑袋上
了一
:“下不为例。”她的
发
的,有
像小动
的
发。
郝德森太太很开心地双手放在
前,很有
地说:“有了黛西果然不一样,这里的整洁程度完全超乎我的预期。”
黛西回握住郝德森太太的手:“郝德森太太,我特别能
同
受。”
夏洛克不再多说什么,一脸“跟你们说了你们这些愚蠢的人类也不会懂”的
傲的表情,迈着大长
走
了自己的房间。
三天后,郝德森太太
院了,她很惊讶地发现她没在的那几天贝克街221b竟然如此的井井有条。
黛西觉得不想再为自己辩驳了,因为夏洛克其实说的没有错,当时的自己确实有
像一个被人卖了还开心地帮人数钱的傻瓜。
郝德森太太又说:“你可不知
,两个月前我不过就是小小地
了一趟远门,回来之后这屋
简直比狗窝还不如,桌面上堆满了可怕的实验用品,地板上还有烟
,墙
上是
弹孔,更可怕的是厨房,我不知
他是不是在厨房里放了一把火,总之整个墙面都是黑
的,还有一
烧焦的味
。我的天哪,当时我真的觉得快崩溃了……”
黛西缩了缩脖
,有
不大适应夏洛克忽然就
下来了的语气。
——
夏洛克又凑近了她一
:“更重要的一
是,不要被任何人的外表所蒙蔽,不过是一副
而已。事实上我真的难以想象当我在破案的时候,我的黛西却在和凶手吃着
狗啃着汉堡看星星看月亮聊人生聊理想……”
郝德森太太不予置喙,拉起黛西的手,继续开心地说:“哦,我亲
的黛西,有你在真的是太好了,夏洛克就是需要你这样一个孩
陪在
边。”说完还笑盈盈地看了夏洛克一
,夏洛克则是不说话也没什么表情地站在边上。
夏洛克不依不饶继续说:“而且你还很
激地喝了他给你下了药的
,我在想你喝的时候是不是还对他表示了
谢,呵呵,一定是的,愚蠢。”
为了迎接迎接郝德森太太
院回来,黛西决定下厨
一顿丰盛的晚餐,当然,在
丰盛的晚餐之前,她得先去市场买一
材,郝德森太太原本想和她一起去的,但是黛西说她刚从医院回来,而且
也还没有完全恢复好,应该多休息休息。郝德森太太最后拗不过黛西,只是
动地说:“黛西,你真是太好了,夏洛克能遇到你真