繁体
艾洛伊斯想象着乌姆里奇的
包里不停冒蛞蝓的场景,汗
立即竖了起来,她抓了抓自己的小臂,双手不受控制地伸向了装侏儒蒲绒绒的框
,她急需可
的东西
行缓解。侏儒蒲绒绒磨蹭着她的掌心,让艾洛伊斯在心
起了雀跃的舞蹈。“你们最近有什么新发明吗?”艾洛伊斯问,“不是
法蛞蝓那
。”
“唷,那肯定很恶心。”艾洛伊斯咯咯直笑,“但是
解气。”
“我猜你的
杖店很快就要恢复营业了,是不是?”其中一人满面笑容地对图卡娜说。
“就是她,乌姆里奇!”弗雷德夸张地说
,“那个女人真是可怕,我简直不敢回忆。”
乔治厌烦地耸耸肩,“他们几乎隔天就来查一次执照,不过是嫉妒笑话商店的生意
得红火——至少比那些黑
法用品商店好上百倍。”
“可能没那么快,弗雷德。那店里的情况你恐怕也知
,我有很多东西都要重新整理修复,
新的
杖也要
上一段时间。”图卡娜说,艾洛伊斯知
她努力地想把
杖店重新经营起来,但她的嗓音仍然难掩沮丧。
“不过我偷偷在她的
包里
了一把
法蛞蝓,她就再也没来过了。”乔治说。
“谁?”艾洛问,“该不会是——”
“当然!”乔治兴奋地拿起了一把镜
,“你知
双面镜吗?就是你在这里,可以通过镜
和千里之外的人联络,想象一下不用写信就能随时联络别人,还能清楚地看到对方的脸和声音!”他骄傲地补充,“这从前可是个稀罕东西,我们把它量产了,不过价格虽然不贵,但也不算低。毕竟成本放在那里,你知
。正适合你们毕业生,无论你走到哪儿,随时都可以和朋友家人联络,就像是还在霍格沃茨一样……”
艾洛朝这对孪生兄弟

,他们二人又
又瘦,
发和衣着完全相同,就连脸颊上的雀斑似乎都一模一样,她在上学时
本分不清谁是谁,现在也没有丝毫长
。
容,声音却仿佛轻叹。
“没关系,你可以慢慢来,我和乔治还可以帮你打扫屋
,你新
的
杖也可以暂时放在这里寄卖,是不是?”弗雷德回答说,但艾洛怀疑他其实是乔治,因为另一人在他们谈话间脸上冒
了诡秘的表情。
“绝对恶心,没有比那更恶心的东西了,等乌姆里奇回到
法
,那些蛞蝓肯定已经多得溢
来了。它们繁
得实在太快,乃至于我们后来不得不放弃售卖它……”
另一个飞快地接话
:“我们这段时间倒是卖
去不少戏法
杖,就是这
——”他
情洋溢地从一旁的盒
中拿
了一
简陋的
战,一挥就变成了一个
稽的南瓜
,艾洛伊斯猜测这多半是从海格的菜园里得到的灵
。
“跟我来。”乔治不暇思索、
有
“哇哦,图卡娜!”乔治和弗雷德熟稔地同图卡娜打了招呼,并且随后将目光转向了她,“还有
尔温小
。”
乔治巧
如簧,让艾洛伊斯
转向,觉得不买便对不起
边的亲戚朋友似的,不过一会儿,她手中便多
了几副双面镜,计划着送两个给图卡娜、两个给卡罗琳、还有秋……并且
接着问
:“还有什么别的好东西吗?”
这是个好主意,艾洛伊斯走到笑话商店的门前,心
终于涌起由衷的
乐。店里不再像对角巷那样冷清,有几个低年级学生正站在明亮而舒适的货架前挑选商品,其中一个尝试着鼻血
轧糖的样品,鲜血立刻从那孩
的鼻孔里
了
来。吐吐糖和鼻血
轧糖已经在霍格沃茨不
用啦,艾洛心说,教授们早看穿了这
小把戏。
“好
极了,至少
法把戏坊是这样。”自称是弗雷德的那位洋洋得意,“只不过需要应付
法
烦人的检查。”
“现在这里的生意好
吗?”艾洛伊斯
嘴问
。
“还有一次,你猜是谁来查的?”弗雷德故作神秘地压低了声音。