繁体
“……我们的孩
。”
安德烈对她说过除了“
”之外任何一句暧昧挑逗的情话。这么想想
安赫尔险些

来。
“好吧,我很期待你的来信。”
安赫尔轻哼了一声,换了一
刻薄的语调:“倒是你,没被野兽咬掉一条
吧?”
“如果你没有在某天早上收到一个装着残肢的包裹……”对面的男人笑意加
,语气轻松愉快,“那就是没有。”
“有什么非得在信里说?”
“不要……嗯,我……不要……要
来了……”
“
房胀不胀?”
“你一知
……就会这样……”安赫尔无力地仰起
,向后靠在他肩上,分开的双
已经有一只大手占据了上去,轻
着
上的
珠。略显
糙的指尖抵着
碾
,安赫尔很快就受不了了,扭着
收缩的
里沁

。
“对了,我想问问你的
状况。最近
不
?有想吐的
觉吗?”
他轻轻
了
,安赫尔
觉所有理智都顺着那
的尖端
逝在他暧昧的
间。
自从安德烈不知用了什么方法让她提前涨
后,安赫尔
前的两颗
房时常
于鼓胀沉甸的状态,走动间的微摇能带起明显的
漾幅度,稍微一碰就缓缓沁

,
端常常是
的酥的,
得骨骼半
。
尖
得厉害,涨在
内的快
急切地寻找突破
。
气死她了。
的猫一样放松
,
晶放在簇拥脸颊的
丝衣领上,有
凉。
安赫尔收回思绪,稳下声线回答。
“我很好,别
那么多了。”
安赫尔细声细气地
,腰肢扭动。
挲着
的手指越发用力,
时的
是和涨溢的
一起
来的。她无力地揪着男人的
发,在被
噬骨髓般的快
中战栗着
泪,愉悦得声音都变了调。
安德烈曾经有一次前往盛产骨雕的西北沙漠,结果从那里寄回来一
完整甚至还带血丝的鲸鱼骨架,安赫尔质问他时,他解释可以给他们的孩
当拼图玩。
“都说了不是给你的!”
写了几个字,又想起他说的“
意”。
“没别的事我就挂了。”
“有
迫不及待……”
“怪不得你最近一直都不让我碰。”男人用牙齿厮磨着她的耳垂,手掌
在尚还平坦的小腹上。
她还记得安德烈不久前发现她怀
,将她抱到
上,熟稔地解开她的衣裙,膝盖轻
着小
,指间
着两颗
苞似的
。
她将手放在腰上,没有束腰,衣裙松垮,底下的小腹隐约鼓起。
逗
着
房的
觉也越发激烈。手掌
贴着丝绸与
油般的
房,指尖
上什么东西在
前沉甸甸地淤积,所有压力都集中在了被不断蹂躏的红
尖上,
得她发疯地想念男人嘴
的
和牙齿的啃咬。
他们从未互相表达过
意。
“写信呢。”
她的手指缠着通讯线绕了好几圈,声音磕绊:“有一
……”
安赫尔不置可否地哼了一声,切断了通讯。
结果那东西至今还保留在
院的湖里。
“不是。”
“写给我的?”
她继续那封信。
安赫尔
语调:“你要是再往家里寄那些奇怪的东西你就跟着它们一块去死吧。”
“只是个小把戏,”安德烈轻声嗤笑,吻从她的
上挪到灿烂绽放的
尖上。
安赫尔
住通讯线,闷声闷气:“没有。”
浑
浸泡
化般的快
里,她听到安德烈这么说。
手上却忍不住碰了碰
前。

的小
粒
着布料
,丝绸细腻的经纬上早已洇开一小片
渍,
漉漉的,
过电
。手指来回碾了碾,
白的甜香扩散在
的空气里。
“等等,”男人叫住她,“如果你能在信中明确表达对你丈夫的
意,那会让他极为开心。”
“你
了什么?我……”安赫尔无措地转过脸,立刻被男人咬住嘴
,细致地
吻。