
繁体
什么样的剪
才能剪断这份痛苦?
Ayer, ma?ana, hoy
?No veis mi boca qué desenga?ada
我是所有人中最
的人
tida
我的心,忧郁的鱼缸
如今,我心灰意冷
可我也是所有人中最苦涩的人
我再也无法张开羽翼
我为一切而痛苦着
Cuanto más me contemplo más me aflijo:
我有一颗多余的心
haría un tintero de mi corazón
No sé por qué
Yo nací en mala luna
一段
情让我双臂低垂
y ahí te quedas, al mundo le diría.
que vale más que toda la alegría
yo el más corazonado de los hombres
qué inconformes mis ojos?
cortar este dolor??con qué tijeras?
me perdono la vida cada día
y por el más, también el más amargo
我的双
多么遗憾吗?
mi corazón, pecera melancólica
却胜过所有的
乐
我生不逢时
我会以我的心为墨
Me sobra corazón
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
难
你没有看到我的双
多么失望
日复一日地原谅这命运
昨天,明天,今天
padeciendo por todo
no sé por qué ni cómo
penal de ruise?ores moribundos
我不知为什么
书写话语,告别和礼
我的悲伤,仅有的悲伤
y no puedo tenderlos hacia más
Tengo la pena de una sola pena
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
我想要对全世界说:你留在那里吧
我不知为什么,也不知如何
我越是审视自己越是悲伤
囚禁中的垂死夜莺
Hoy, descorazonarme