繁体
“我不知
他有这个期限,对,他没有告诉过我,但我不认为他在利用我。”我听到我答
。
“您对以利亚·安塔伊先生在他三十岁的期限之前刻意接近你,有何看法?”
检察官将我们生活中的琐碎,甚至我和以利亚都不一定记得清的一些
蒜
,当作例证一一质询,而以利亚只能在
到荒诞又好笑的同时,不得不一一说明和反驳。
我
觉我的脑袋突然被什么东西动了一下,那是一
很奇特又诡异的
觉,仿佛有人将无形又粘腻的
手伸
我的脑海
开始搅动,但这
翻扰又很平静、缓慢与克制——我毫不意外当她
神力全开时,会瞬间把我的思维和意识都搅成碎片——原来以利亚并不是在哄我,向导居然真的可以如此可怕,而以利亚竟如此温柔。
法官
了
,示意她继续。
我看到以利亚
中升起
重的愧疚和不忍。
我的心中不可抑制地浮现
重的哀伤。
接下来,他们又开始为一些细节上的事开始争吵。
法
上负责公证和鉴定的向导走过来,低声向我嘱咐了几句,说明她即将
的需要我
合的事——我需要将
神放松,接受她的神经末梢的
碰,她继而会一边提问,一边
知我的
神海和情绪波动,以此判断我有没有受到过不自知的
神
预。
公证向导开始向我提问,她的声音仿佛从远方传来,但我又可以清晰地听到。
以利亚依旧面
冷淡,但我知
他已经开始不耐烦,我从未看见过这样的他,那双漂亮的灰
睛里充满了冰冷和抗拒,没有一丝温柔,甚至没有忧郁,除了表面上努力维持着的少到可怜的礼貌和恭敬,他的浑
上下都埋伏着对这个庞大环境的敌意。
我张了张
,很想告诉他我还好——比起他所忍受的,我所遭遇的可能什么都算不上——但法官的
神制止了我的
声,我这才想起我这样的“特殊证人”在法
上是无权发言的,就和一个装饰
的傀儡无异。
这位公证向导对法官汇报,“特殊证人已接受12小时以上的与被控人的隔离,且此时以利亚·安塔伊已被A级的人工屏障隔离,无法施展
神
梢。特殊证人艾尔瑞·嘉斯为共
者,我们决定启用‘四级’的
神调查,以保证特殊证人的安全和调查的可信度。此次裁定结果即为公正判断。”
我
了
,表示明白。
检察官先生,法官先生,如果你们一定要一个我的解释的话,那我也只能说是‘幸运的巧合’。”
——如果是真正的哨兵或向导,此时就会看见,向导的
神末梢如纹理如雪
如织网一般,在虚空细细密密地展开,那该是怎样的壮观而
丽的景象,然而在坐的人们不是对此司空见惯,就是无心欣赏。
最后,法

了最终的取证环节,众人的目光都投在了我的
上。
于是,她在我
前坐下,我
照她的要求闭上
睛,短暂地逃离了
前这个令人恐惧而窒息的环境。
她的问题都是方才法
上问过的,只不过这一次询问的对象从以利亚变成了我。
……