繁体
“果然是亲父
,一个接一个的一走了之了。”
在大哥离开的两年后,懂事的阿尔正在家里安抚自己被气得辫
都要蹿在呆
上
的二哥
德华:“哥哥,别气啦,大哥不是说了下个月会回家吗?”
“可怜的小
德华,你和阿尔以后可怎么办啊。”
阿尔拍拍
德华的背,得到二哥赌气的一声哼。
温和得多的小朋友暗暗叹了一
气,犹豫了一阵,才小心地问:“是不是你去镇上的时候,又听到大人们开玩笑……”
“!”
阿尔冯斯·艾尔利克是
德华·艾尔利克小一岁的弟弟。
有人用同情的语气说:“当父亲的几年没消息,现在能
事的那个也走了,可怜啊……”
什么叫“跟你父亲一样不回来了”啊……可恶!
他们的家位于里森堡的一个宁静且僻远的小镇附近,这里地广人稀,彼此相邻的屋
尚能隔着
远的距离,平时采买生活
品需要走一段路前往镇上的集市。
理来说,这样的地方民风淳朴,人们相
起来没什么心
。
“谢谢克里叔叔!”
唏嘘完没几天,这位母亲就从邻居那儿听来了八卦:艾尔利克家那个大儿
——好像叫白·艾尔利克吧?——也提着箱
远门了!
一言即中。
个
比普通信封大了两圈的信很快就被阿尔拿了
来,这时候
德华也不生气了,兄弟两人开了灯,再一齐围在桌前。信平躺在桌面,被两双亮晶晶的
睛盯着,在拆开之前,
德华戳了戳
即使知
对方没有恶意,可是,从这些挂着笑脸的人
中说
的——
“可不是吗。”
“就剩那两个小的了?”
“真糟糕,”被隐晦打了脸的女人只好换了个角度来庆幸,“幸好——阿尔冯斯已经懂事了,多少能给家里帮上
忙。”
阿尔大喜,把二哥丢下,迈着小短
兴地去开门。等在门外的是镇上的信差,他似乎常来艾尔利克家,见到阿尔冯斯,先对他和蔼地笑了笑。
“我才不
他回不回家呢!”九岁的
德华气鼓鼓地往板凳上一坐,立
就嚷嚷开了。
德华最讨厌这样的“玩笑”。
还气着的
德华表情一凝,呆
天线不动声
地立了起来。
“你哥哥是不是跟你父亲一样,不打算回来了?”
先时还黑着脸不说话的金发小孩儿一下
炸了,猛地
起来,两手都
成了拳
,牙关也不禁咬得嘎嘣响。
小,幸好有一个比他们大一些的哥哥,不至于没人照顾……”
“收下吧,这是你们的信。”
“那叫什么玩笑啊,
本就是——”
一开始被人这么说,小
德华还可以不服气地跟他们辩驳几句,白·艾尔扎克跟那个男人才不一样!但同样的玩笑仍然在开,解释的次数越来越多,却完全没得到预期的效果,久而久之,
德华便沉默了,也不想再多说什么话,只埋着
憋着一
火跑回家,关上门再自己生闷气。
阿尔将哥哥脸上丰富多彩的表情变化全看在
里,有心想要继续安
他,但在开
之前,门铃却是忽然响了。
谁也不知
那孩
要去哪里,又到什么时候能回来。