繁体
而言就是漫长的全
了。
与那优雅外貌极不相符的是,
血鬼的字并不好看。而西瑞尔也看得
,在撰写自述这
分时,菲利克斯也没有太用心,单词拼写很随意,很多甚至都是错的。他从中拿
一份报告,就这么抱着木匣站在架
旁看了起来。
他重新坐回到桌前,忍下内心翻覆的情绪回忆着梦境,断定这两个与菲利克斯有关的梦绝不是巧合。
“我们
错了吗……”他喃喃自语。
人类以绝对的数量与日趋发展的科技成为了世界的主宰,接着便以人类的
德与正义定义其他族群。
“我们是对的。”
理师从
的架
上抱下一个木匣,“可也许他们也没我们想的那么错。”她
下梯
,把木匣
给西瑞尔,接着便独自离开了储存室。
“我想查阅菲利克斯的行动报告。”
“虽然怪
们多多少少有
问题,可他们
的是猎杀同类的事,对他们别太苛刻。谁都有恻隐之心。”
他一边思考一边漫不经心翻动手边的手记,“盗梦者”这个词突然闯
视线,他一怔,下意识拿过烛台。烛火照亮泛黄的羊
纸,被
字写就的“盗梦者”一词透着某
荒诞而肃穆的味
。他认真查看了上下文,说的是曾在一个村庄发生过一件事,村民们在梦里变成了自己的邻居,经历着他们曾经历过的事,无数秘密在梦中被摊开曝晒,一夜之间,整座村庄就这样在梦中发生了翻天覆地的变化。
还有时间。他还有时间。
捕杀过各
怪
,包括同类,也捕杀过警察局抓不到的人类凶杀犯。一开始的自述都
西瑞尔接着又翻阅了其他几本手记,多多少少都记录了类似的故事,有些发生在夫妻之间,丈夫梦见自己成为其他人与妻
偷情;有些发生在兄弟
妹之间,
嫁的妹妹在梦中变成哥哥,为了一袋钱就让她嫁给了行将就木的老地主。谁也说不清这些事是如何发生的,有些作者将这称作神的暗示,有些认为是妖
作祟,可哪
猜想都没有“盗梦者”给西瑞尔的印象
刻。
是的,对那些并非人类的执行者来说,人类也是异类。
理师的话令西瑞尔不由一怔。他习惯了从人类的立场
发,有怪
伤人就应该消除。和菲利克斯待在一起时他记得菲利克斯也是怪
,可看他追捕幼狼乃至与EG残杀时,他内心里除了担忧菲利克斯的安危,也只剩如何最快地清除敌人了。
菲利克斯这几年里
的每一次委派都在里面。
“他又
了什么?”
理师随
问
,冲西瑞尔招招手,带他去了报告储存室。
西瑞尔咬牙,
迫自己收敛思绪,暂时把注意力放在
前的案
上。
西瑞尔没有回答女人的问题。
他甚至觉得自己同那个词之间有某
天然联系。
在分
里待了一夜,翌日一早将手记归回原位时又碰到上次那位
练的中年女
理师。她今天穿了一
惊世骇俗的
装,
扎
了长靴。观察者的权限是很
的,在这样的清晨里遇上一两个查阅档案的观察者,
理师早就见怪不怪。她嘟囔着“这里没有茶”从梯下走过,却被踩着梯
的西瑞尔叫住。
西瑞尔盯着女人的背影看了好一会儿,直到她彻底从视线里消失,这才将注意力转向手中的木匣上。