繁体
听说叶理默不赞同战争,查卡特里立
就为己方的战争找理由了。
叶理默想了想,好像还从来没有人这样夸过自己呢。
叶理默说:“礼
只是其中一个方面,最重要的是其中的心意,公爵先生,你说是吗?”
这个时代,贵族的男人们都要随
携带几把佩剑和匕首,而且他们的佩剑和匕首上面都会镶满了珍珠宝石之类的装饰
,当然在实用
方面也不用多说,还是很不错的。
只用扫一
,叶理默就大致知
这把佩剑的价值几何了,尽
叶理默的财宝都沉没在了海底,可是三年多的浸
,还是让他在鉴定宝
价值这件事上,有了一些心得。
可以说,每一个贵族在鉴定宝
上都是专家,因为他们日常的生活和往来中,使用的都不是凡品,平时所见所得,没有一件廉价的东西。
经过了无数
捧之词洗礼的叶理默,依旧彬彬有礼地说:“谢谢您的夸奖,公爵先生。”
查卡特里
觉受到了鼓舞,立
说:“是的,国王陛下,所有的人都痛恨战争,可是我们不得不
行战争。因为如果没有反抗,我们的家园也会被毁掉,我们只是为了守护我们自己的家园而已。”
叶理默觉得,大陆上的战争就像一锅粥,刚开始大家还能掰扯的清楚谁对谁错,后来随着战争的发展,任何一方都不是简单的被侵害的那一方了。贵族们没有一个是无辜的,最无辜的是在战场上送了命的士兵,还有他们可怜的家人。
是一把
的佩剑,我觉得,只有您这样的人,才
得上这一把
众的佩剑。”
查卡特里到这里,就准备开始
正题了,说:“您的善良和仁慈,才让我有了勇气
如此鲁莽的举动,我想像您这样的人,一定会理解我的行为,也能够理解我为战场上的士兵们担忧的心情。”
就在叶理默想着要如何应答查卡特里的这些话的时候,外面卫兵又来报告说:“国王陛下,
收了人家的礼
,叶理默总要与人家周旋一番才是。
叶理默就看到了里面那把镶满了各
宝石的佩剑。
叶理默顺着他的话说:“我也经常听闻战争的消息,不用亲
去看,我就能够想象他们的惨状。战争是最无情的,它会毁掉一切。”
查卡特里继续拍叶理默的
,说:“国王陛下,您说的很对。还未见过您的时候,听迦瑟王
说起您,我就觉得您是一位十分
贴十分有风度的绅士。您的善良和仁慈,让每一个跟您打
的人,都会觉得十分舒适愉快。”
这把佩剑确实是不错,但也不算是绝
的佩剑,或许这把佩剑的价值,就
现在它
上那些颜
各异的炫目宝石上面吧。
不过贵族们极少会遇到需要自己以命相搏的危险,大多数时候,佩剑只是佩
在
上,作装饰作用而已。也难怪贵族们的佩剑越来越华丽,越来越
。
叶理默轻轻
,让
家将佩剑收起来,转过
说:“查卡特里公爵先生,谢谢你的这把佩剑,十分漂亮
,我十分喜
。”
查卡特里顿时
了开心的笑容,叶理默喜
他送的礼
,那么后面的事情也就容易多了。
家走过去,接过了长匣
,走到叶理默的跟前,打开了匣
。
“真
兴您喜
我送的礼
,国王陛下。”