繁体
他
了
。
她的那
目光……你永远也无法想象,一个儿
怎么能忍受他的母亲用这样的
神看自己,她在祈求我,她在求我替她办成这件事……因为她自己办不到,就残忍地向我提
这样的要求。
我是个孤儿,我没有母亲,我未尝
受过母亲的
,也就没有品尝过失去母亲的痛苦。我不敢说我能理解波德莱尔先生当年和现在的心境……但是,只要把自己代
波德莱尔先生曾经
的情境
她向我
求助的表情,她的样
那么无辜,那么可怜,好像我不杀她她就会遇到比死更恐怖一百倍的事情。我看着她的脸,我的手一直都在发抖。”
“我杀了她,除了杀她以外,我不知
我还能怎么办。我用剑刺
她的
膛,我看见她笑了,她的嘴
翕动,好像在对我说谢谢。
我过了很长时间之后才知
这一切到底是怎么回事。当年,我的父王见到她的时候,她的父兄正要用她作为献祭的祭品,他们要在她生日的这天把她杀死,把她的血洒在土地上,相信这样就可以让雨
重新落下来,让他们的国家得到拯救。在那天,我的父王拯救了她的生命,却让她变成了
隶……那么多年以来,她一直都那么害怕他。
‘波德莱尔,时间到了,杀死我。’
我每天都要经受她目光的折磨,但是我始终
持着,就这样过了一个月,六月十七日的那天,对,就是这个日
,我记得很清楚,她再次穿上了那天穿的衣服——天知
她是从哪里找到的,一个月前我就告诉侍女要把这些东西秘密收存起来,不要再让她发现——如果我知
结局会是这样,我应该早
把那
衣服烧掉——她再一次
与一个月前完全相同的举动,她躺在她卧室的床上,又一次对我说:
“我后悔了,”他说,“尽
对她来说,死亡可能是一个幸福的结局,但是我却后悔了,我宁可看着她活下去。”
半的时间都躺在床上。侍女喂她
的时候她也会乖顺地吃下去,但她不再说话,也不再要求什么,只是用那
神看着我,她的
神好像在向我恳求,恳求我杀了她。
她的语气比上一次还要果决得多,那好像是一个命令,一个让人不能不服从的命令。但是我还是没有动手,她的神情变得焦躁不安起来:
“你杀了她……是吗?”
他讲完了整个故事,舒了一
气,他的
神里透着悲痛,他的样
显得那么苍老,那么可怜。
在那之后,我常常要想起她死前的样
。也许是她的记忆错
了,她大概是把我当成了她的哥哥,或是别的什么人,她以为她还是那个在等待着祭礼的公主,她害怕自己会被我的父王抢去,所以求我快一
杀掉她。”
波德莱尔先生的表情很复杂。
波德莱尔先生讲到这里就停了下来,我看见他的
颤抖起来,甚至牙齿都在打颤,他的
神显得那么苍老,好像一下
老了一百岁……我一下
猜到了故事的结局。
第83章
我抿着嘴
,等他继续,可是他始终没有再开
。我小心翼翼地问他:
“快一
,再不快一
他就要来了。求求你。”
“您后悔了吗?”我问。
他那
似的嘴
失去了血
,仿佛将要枯萎,我不知
我能用什么样的言语去安
他。