繁体
当然我也可能想错了,也许这孩
一
不傻,他只是
一副傻乎乎的样
,为的是要让我降低戒心。如果真的是这样,那他的演技一定好得很。
他的样
其实也显得很局促,和我一样非常不安,或者说,比我显得还要不安。他问我我们下一站的目的地是哪里,我告诉他是
尔默城。
我已经活了一百多年,我所有的经验和锐利目光让我足以
悉人心。然而我却猜不透这个青年的心思,说不清他到底是为什么想要
我的友人。
的面前,他就呆呆地看着我,连
珠都不错一下。看见我,他似乎很
兴,又好像有
害怕,他的
有
抖,好像没有力气站起来,他的全
情绪都在我面前展
无余。
我把我的名字告诉了他,当这个名字从我
中被说
来的时候,我
觉到了一
陌生
,我已经太久没有使用这个名字了。
我
前的这个青年听着我说话,我看见他的
睛里闪过悲悯。他说了许多非常有趣的话……他说他想要
我的友人。
事情发生得太过突然,我有
搞不清状况,很难说清楚我那时候的心情。我这才后知后觉地意识到,这孩
喜
我。
他总是
地盯着我,他的
神非常
切,即使不去看他,我也能
觉到他
神的温度。我有些慌张,我不知
为什么我会在这孩
的目光之中变得如此慌
,手足无措。
这让我有
吃惊,但是这事情好像发生得很自然,似乎一切就应该这样。
我
地打量着他,这孩
的模样显得相当老实,无论怎么看也不像是能当密探的样
。也许我确实猜错了。
我未曾被男人吻过,
说应该
到不舒服,但是这孩
的吻并不令人讨厌…
这让我又有些不确定了,安杰罗那个无比
明的
界首相,就找了个这么傻的孩
来监视我?
真有趣,我还从来未曾听说过有谁对我说过这样的话。我看着
前的这个青年,看着他的目光如此真诚,
受到一
未曾有过的
觉。
不
怎么说,无论他到底是不是密探,我都已经想好,要在同行几天之后就甩掉他。这样想过之后,我觉得心里很畅快,好像要甩掉一个大包袱。
为了让这
张的气氛缓和一
,我拿
了一瓶月光梦幻,这是我最喜
的一
酒,可惜产量太少,没法一次买得太多。我把杯
在他手里请他喝,他有些傻愣愣地接过杯
,一饮而尽。我一次又一次地给他倒酒,我觉得他好像喝醉了。
这不熟悉的
觉让我心惊,我一时间竟然不知
应该怎样应对,只能摆
冷漠的表情,然而他的神情却始终
烈。
我告诉他去把行李放到车
上,之后与我一起吃午饭。我趁着这个空儿,向手下人
代下去,要把这个青年的事情调查清楚。无论他到底是不是
王派来的探
,我总得
明白要跟我一起旅行的到底是什么人。
我这才想起,我的名字在路西菲尔始终是禁忌。虽然这样的禁令一般来说只是用来约束一般的民众,不过安杰罗这个人谨小慎微,从来不愿破坏任何规则。他不肯说
我的姓名,也是很正常的事情。
我在餐厅再一次见到了他,与他说了几句寒暄的话,当他表示,他还不知
我的姓名时,我十分惊愕。
我伸
手来扶他,他攀着我的袖
,然后……他吻了我。