繁体
因除了波士顿是全
最繁华的城市之一,也是因为这里的风景着实让人喜
,从wf公司租用的办公楼
层向下俯缆,可以看见全城的的景
以及不远
环绕查尔斯河
,河面宽广,河
静谧,好像一条
大的墨玉带链接了波士顿和剑桥市,河
上还不时有
致古典的
船漂
而下,这样的地方让我实在不想就此离开。
我拉着他没放,“要不就在这里工作吧,没有你我觉得我没有心情去看那些烦人的报告。”
“我都不知
fbi什么时候还兼
移民局了。”当我
现在fbi的办公室时候,我的
气忍不住有些讽刺。“怎么样,琼斯探员,你查到什么好料了吗?”
琼斯的脸上带着一丝愉悦,他似乎很满意我终于踏步
了这里,因为这样就证明了他的胜利,他低
轻飘飘的看了我一
,漫不经心的开
,“菲尔德先生,请注意你的态度。”他拿着一叠文件妆模作样的在我面前晃了晃,“这里是联
调查局,可不是你自己的办公室,你以为还能像我们上次见面那样咄咄
人吗?不可能的。如果我是您,我此刻一定会选择谨言慎行的,因为惹恼一个fbi的探长可不是个好主意。”
“那你记得去超市买狗粮。”他提醒我。
琼斯的面
僵了僵,他知
我说的‘分不清职务的傻瓜’指的是他,忍不住瞪了我一
,而我毫不畏惧的回视他。
“我的律师正在楼下,你威胁我可得小心些。”我指了一下站在门
,表情一
也不比在场诸位好的克里斯,“作为一个合法纳税人,我担心我缴纳的税款是滋养了一群分不清职务的傻瓜有什么错?他们一而再再而三的浪费我的宝贵时间,还不容许我小小反击一下?”
“好了,我要回去工作了。”布兰登这样说,然后回
给我一个轻轻的吻,“晚上在哪儿见?”
这帽
扣得有
大,自从1787年
“我可不确定我留下来你会把心思放在工作上。”布兰登笑着走开了,“投资组拿来的报告很烦人,可它们也很挣钱,好了威廉,快
选一个最佳的报告
给我,明天我们就要开召开最新的投资会议了。”
我冷笑,“瞧瞧这话,简直就像个恶
在向我讹诈金钱,我记得你们的司法
门明明的执行的是疑罪从无原则,什么时候可以不看证据就直接判一个公民有罪了?不得不说,您的指控即无理又荒谬,尤其对我这一个
正派,
事正直的公民来说,这样莫须有的断言是一
侮辱,这让我非常怀疑这里是不是全
最
权威的司法调查机构,为什么会有一位违背
国民主自由宪法准则的人站在我面前。”
“去你家。”我说。
他最后

的回应了一句。“合法?您的企业有没有逃税还是个问题,没有得到我们的判定之前,请别这样肯定自己,也许你下一刻就要缴纳足以让你倾家
产的罚金也说不准。”
虽然克里斯自信fbi没有理由申请对wf集团的搜查令,然而他们很快很想倒了其他办法来替代搜查令的作用,朱利尔斯.琼斯以我护照存有疑异这个理由要求我去联
调查局接受调查,对此我没有拒绝的权利,毕竟我并不是
国本土公民,在他们怀疑我是个偷渡客的时候,我也只能收拾好自己,到fbi的波士顿总
接受调查。
……