繁体
“嗯。我们去拉丁姆,那里有我父亲的故居和玫瑰园。”他顿了顿,“我只带你一个人去。”
卢卡斯将衣领整理好,恭敬地说:“我几乎没怎么照过镜
,尤其是这样漂亮的铜镜。”
路越发崎岖,人
杂
起来,喧闹之中夹杂着
亢的吆喝声。新鲜的鱼
竹筐,在泥泞中打
;面包的香气与鱼腥味
织,还有被太
晒久了的鲜
油腻的气味。一切是这样脏
而泥泞,集会总是富有这
混
的生命力。
“怎么了?”赫
慢慢地开
。
赫
瞥一
他空白的脊背,问:“你还没有烙家印吗?”
赫
视线逆光,他只能看见他侧脸的剪影,看不到他向内探视的
光。
“这里人太多了,
车不好走过去。”卢卡斯侧过脸说。
“你笑什么?”他走过去。
“跪下来吻我的脚背吧,卢卡斯。”赫
说,“你该改
叫我主人了。”
而上次经历这
震惊,还是在卢卡斯死去的那个晚上。
卢卡斯的
伤好得很快。
胀褪去许多,留下不怎么平整的表面。
“现在
发吗?”
“卢卡斯,”他闷声说,“我想带你去巡查家产。”
他站在铜镜前,把领
扯到臂弯,又拧开药膏盒,在盒里挖
一大坨,
着手指把药草泥涂抹在伤疤上。
那是正对心脏的位置,红
而狰狞。家印是“波利奥”的首字母P,如长虫般贴附在
膛,在周围牵引起褶皱,而苍白的肤
使它更加刺
了。
他随手抓起一颗腌橄榄。
奥大人。”他沙哑的嗓音响起。
卢卡斯手执缰绳,一条
盘在车板上,另一条随意地垂下。他嘴里叼着
像是青草的植
,有
砺的狂野气质。
第6章金红
他捧住赫
的脚踝,吻上他的脚背。和所有的
隶一样。
这似乎成了一
本能
的行为,在他没来得及阻断时,就已经自动完成了。
卢卡斯突然笑起来,肩膀不住地颤抖。他的笑声不加任何掩饰,就这样锋芒毕
地响起来,好像
前的人不是掌握他生死的
隶主。
……
他将视线下移到疤痕
,忽然笑了。
他握拳伸
拇指、朝心
一指:“我烙在这里了。”
赫
坐下,微微仰
看向他。
光透过小窗打在他的嘴
上,本来红
的
有些泛白。
车在路上颠簸而行,那是罗
城路面坑洼的缘故。赫
半躺在车里,懒懒地嚼着橄榄
。
被猛地勒住脖
,发
嘶嘶的低鸣。赫
晃动一下,慢悠悠地朝前边看一
。
“这里的人我都不认识,他们不会帮我烙脊背。”卢卡斯解释说。他低着
,赫
看不清他的表情。“我就只能烙在
了。”
卢卡斯气息一顿,说:“我也是。”
赫
掀起他房间的门帘,看到对着镜
傻笑的卢卡斯。
这是熟悉的
。赫
前迅速追溯到他的死状。
赫
把斗篷摘下、披上他光
的后背。
“我说了,你以后的生活会越来越好的。”赫
说,“我会尽力去帮助你的。”
赫
似乎闻到沙石和血
混合的味
,那是一
烈的、复杂的气味,使他产生一
熟悉的震惊。
卢卡斯伏低上
、将
贴近地面,“主人。”他的声音小得像是在自言自语。