繁体
“
斯大人小心!”两个
隶不约而同地惊呼。
“放松,
斯,我又不会吃了你。还记得托勒密昨天说带你去看医官么,他今天忙得很,恐怕不能守约了,我正好要回
里一趟,他让我带着你。”
“所以我才说有
麻烦,”喀山德耸肩,“要不再把你关
笼
里……呵,开玩笑而已。”
“他还活着吗?”我径直问
,“他应该没事的吧。毕竟昨晚那么
,大家忙着逃命,没人注意到他,他还可以趁机逃跑,恢复自由
……”
喀山德拂了拂肩
尘土,微笑
:“
斯,你在担心什么?以宙斯的名义发誓,我对你青睐有加,再说你现在可是亚历山大的心
,我自然是要好好保护你——特别是在赫费斯提翁面前。”
“
你的意思,我是不是应该说它太不
喀山德闻言,剔透的棕眸微妙地弯起来,他微微倾
,朝我耳边
一
气:“我怎么对奈西,就怎么对你了。”
我有
警惕。
“这个礼
不好吗,
斯?为什么一而再再而三地将它弃之不顾?要知
,当初考虑把它送给你,我可是心疼了好久呢。”
“贱民?”我听着很不舒服,“大人,你认为他们是贱民?”
听到奈西这个名字,我一激动,差
从担架上掉下去,结果膝盖撞到木
担架,疼得我一
。
喀山德似笑非笑地盯我一
。
“你来
什么?”我尽力减少
气中的不悦成分。
他愣了愣,回
看看我,突然恍然:“啊,
斯,你也是波斯人,我都忘了。当然这个贱民不是说你,你和他们不同。”
我问在一旁骑
跟着的喀山德:“发生火灾的明明是波斯波利斯
,为什么整座城好像都被洗劫了似的?”
他抱
:“你长得比他们
得多——你的
可以让人不在乎你的
。”
这
话对女人说,足以让她们心
怒放很久。可惜我是男人,一个男人被别人说你只有脸还可以,至少在我听来,更像一
侮辱,好像我除了这张脸一无是
。
“有什么不同?”
依照此人向来的
险手段,如果他当真想杀了我,应该是借刀杀人才对。
最后他找来两个
隶把我徒步抬回
殿。奇怪的是街上人员寥寥,只剩
果蔬菜和衣
等等散得到
都是,一片狼藉。
他像鹰一般锐利的
眸在此刻显得有些懒洋洋。
“奈西现在在哪里?”我急切
。
“这是自然,”他饶有兴致地四
看看,才慢吞吞
,“亚历山大连夜下令,要废弃这座都城,很多波斯人一得到消息就连夜搬走了。这些黑黑黄黄瘦骨如柴的贱民们觉得亚历山大此举
怒了他们的神明,唯恐这里不久之后会变成地狱,自然要逃到其他地方去住。”
“
?”我压住怒气淡淡反问,“大人,如果我只是个普通的波斯
隶,你会怎么对我?”
喀山德听着听着就嗤之以鼻地哼笑
声。
我略略放心,又
:“多谢喀山德大人了,只是不知
我现在这副模样,你要怎么把我
过去?”
我努力控制自己不要对这个混
破
大骂。
他们两个不是一向不和吗?托勒密会放心把我
给喀山德?
我解开衣服,发现已经淤青一片。
托勒密让喀山德送我?