繁体
我笑起来。
所幸的是,
琉古并没有追问。
我不知从哪来的勇气,竟然跑过去跟他聊起天来。”
我问他:‘天就要黑了,你一个人坐在这里,不害怕吗?’
琉古的邪恶果然是从小就有的。
飞奔回家后,我一直记挂着他。当晚
捺不住,就向母亲说了这件事,哭着喊着非要她替我买下这个小男孩。”
“我说:‘喂。’
我有
毫无意外的无力
。
他慢慢拂上我的
发。
“十四年前,我是在雅典的一个
隶市场上遇见的他。”
“大人,我的牙快酸掉了。”
眉看着我,如玉的绿
眸里溢
浅浅光泽。
他没有理我。
他顿了顿,继续
:“小男孩一听,微微变了脸
。
这副模样看得我有

。
梳
依旧
在我的
发里,可梳
发的人迟迟不动,似乎陷
了沉思。
“泡妞的伎俩不要往我
上放,我不喜
。”
一瞬间,好像突然被人戳中痛
。
我说:‘喂,太
快落山了。’
“就因为亚历山大?”他状似漫不经心地反问。
琉古
睛亮得堪比电灯泡:“我只是实话实说而已。”
我刚想拒绝,却听他
:“嘿,你知不知
,我曾经喜
过一个小男孩,他和你一样,有一
乌黑的漂亮卷发。”
他圆
的大
睛里开始变得泪汪汪。
琉古不死心
:“
斯,你喜
什么就告诉我。只要我能,只要我有,我可以满足你。”
我终于不得不承认那些
其顿贵族说的还是
有
理,连我也忍不住觉得,今天的
琉古,
透着诡异,简直跟个女人似的!
他
:“你刚才着急吃饭,也没梳
,我帮你。”
内心最柔
的地方好像被
动了下,我张了张嘴吧,却没发
任何声响,任凭他继续说下去。
他还是没有理我。
他圆鼓鼓的
睛终于盯着我看了一下。
我板着脸继续吃饭。
他突然挑起我的一缕
发
:“
斯,有没有人跟你说过,你的
发和
睛特别
丽?黑得非常纯粹,就像是没有星辰的夜空。”
我神秘兮兮地补充:‘特别是黑
睛黑
发的小孩
。’
他起
走
我房间,不一会,又回来,手里拿着把白
的象牙梳。
“谢谢了啊,”我面无表情
,“我比较喜
和人保持距离。”
“那年父亲作为
其顿国外
使者
使雅典,母亲和我也一同去游玩。我看见他时,他正赤

站在
的石台上,被很多人围着。一连三天,他都会定时
现在那里。我觉得好奇,所以经常一个人偷跑去看他。
我还想再说写什么,可突然看到举着火把远远而来的人贩
,只好赶
跑了。
梳

我
的发
,缓缓划下。
有一天黄昏之时,人群散去,看守他的商贩也不在他
边,只剩他一个人孤零零坐在石台上,手和脖
被锁链扣在一旁的
上,可两条小
还
在半空。
琉古的手很秀气,一
看去修长纤细,指尖粉白。
‘雅典的夜晚可是很可怕的哦。’我邪恶地吓唬他,‘哈迪斯[3]在上,我听大人说呀,每当夜晚降临,
加索山上的恶鹰就会飞下来叼
小孩
的心脏哦。’”