繁体
短暫的休整後,你們迎來了天明。
雪莉雅撐著下
,想著你離開前的表情。
她跟那個男人之間是算不清的,索
就算了吧。
雪莉雅苦笑,是她沒保護好你
付給她的事
,也沒能堅定自己的信念,沉默著成為了推動罪惡的齒輪。
空蕩的牢籠中有誰在喃喃自語。
比你想得還沉、還拿不太住。
注意到你的靠近,奧斯收尾了與騎士的談話,正要轉
看你的時候,背上傳來了被什麼東西抵住的
覺。
在來薩爾泰領前你確實很害怕,怕到茶不思飯不想,夜不能寐。
要是沒逮到人,你會讓那個傢伙的通緝畫像貼滿整個王國,你說。
她噗一聲大笑起來,說那樣很好。
你
覺沉重的呼
稍微浮了一點起來,你接受了他們的好意,讓他們先回去休息,其他等之後再說。
他跟她已經沒關係了。
雪莉雅慢慢坐起來靠在牆上,她說她給他留了一張滾
的紙條。
「——看來我的小
遇到了一個好男人啊。」
你們又在寒風中停了一會,停到你抬起頭回到奧斯
前,停到你們重新並肩向前。
同樣的事可能在其他貴族領地也正在發生,只是這次剛好被你掀開了黑布。
諾亞這才想起你不是一個人,你還有你的丈夫。他往後看了
,奧斯站得很遠,正在跟一個披著兜帽的人說話。
地牢很空,陰冷的濕氣把腳下的磚染成
灰
,你持鑰匙打開牢門,
雪莉雅正一臉閒適地躺在乾稻草上,望著頭頂唯一的窗
發呆。
奧斯突然很想嘆息。
只是後來——你側過臉看向
後的紅髮女人。
諾亞是最後走的,他似乎很擔心你,嘴開了又閉,突兀地冒
一句有沒有興趣去看看他兒
。
那是個可悲的傢伙,也是一個該付
代價的傢伙。
你看著她,像是要把那頭黯淡的紅髮看
火來。
那群人的行動紀律分明,連退路與人員取捨都計算好,背後應該有組織在計劃
的支使。
——早點休息。留下這句話,火把遠去,你朝著另一端靜靜搖晃的提燈光亮走去。
下次吧,還有人在等你。你說。
你的眉頭一瞬間糾結在一起。
她都沒有動搖,你動搖什麼?
雪莉雅沒有看你,她正忙著數空氣裡的塵埃。
你的目光終究沒有變成火,
雪莉雅的頭髮也沒有真的燒起來。
你走過去,坐在她
旁稻草堆上,你看見
雪莉雅摸摸肚
。
你離開牢房前,
雪莉雅在你背後問,你害怕嗎?
你強迫自己不要去看她的肚
,問她是不是打算全
認罪,那個叫班的男人呢?
你跟
雪莉雅在牢中待到窗
透進來的光變成紅
,聽她說完了所有的事情,她與班的過去、現在,以及掌握在你手上的未來。
你的額頭、你輕淺的呼
,還有你拉著他不讓他轉
的披風。
閱讀完紀錄撤退路徑的報告,奧斯提
猜測,他認為這並不是針對薩爾泰領的行動。
奧斯放
去的伏兵傳回了不好的消息。那群不信奉唯一神的海國人意外警惕,幾乎是在你去追
雪莉雅的同時便開始撤離,好不容易抓住了幾隻漏網之魚,那些人卻迅速自裁,一點把柄都不留下。
有個人給了你在害怕中也可以繼續向前的力量與勇氣。
賽門的銅製
鏡在火把的映照下發亮,
黛絲提
舉的掃把頭上還掛著幾張殘破的蜘蛛網,也有些人是在混亂中被從床上拽起來的,儘
不清楚事態,但他們都對你表達了關心之情。
牢門鎖上,你的影
被
上的火把越拉越長,與牆
的黑影混在一起。
你沒有參與奧斯與騎士們的討論,你決定先去地牢見見
雪莉雅,事情都到這個地步了,總得搞清楚前因後果。
si m i s h u wu. c o m
——班現在在哪裡?你最後問。
你停下腳步,像是在思考她的問題。