繁体
但你也明白一個人能
到的事終究有限,所以你策畫了平民
理計畫,與奧斯結下契約婚姻,把那些風險分散其中。
雪莉雅牽涉在內是肯定的。但你尚未確認牽涉的理由、牽涉得有多
,是否有其他的手攪和其中。
——好不甘心。
不正面對抗,在現有的資源裡壓縮
生存的空間。這是薩爾泰家教給你的第一條法則。
「您願意與我同行嗎?老爺。」
沒想到你解決了麻煩,上天卻不願意放過你,那年降下了睽違十年的大雪,封住了通行各地的
,讓你好不容易蒐集來的貨品卡在半路。
而這種無能為力可以毀掉你最珍視的事
。
一
莫名的怒氣從心底湧
。於是,伴隨著額頭的劇痛與牆上冒
的痕跡,你
下椅
,抓住了你姨母轉
的一截袖
。
你停一下,反握上奧斯覆在你手背上的手掌。
如果繼續維持這個樣
,即使事情還有轉圜的餘地,也會在不作為下走向最壞的結局。
你已經能用比較理
的態度去面對桌上的紙,你說著你與
雪莉雅的相識,並沿著你找
的脈絡點
那些資料上的問題。
你的自嘲笑話無法撼動奧斯靜肅聆聽的臉龐,你自討沒趣地轉移視線。
你連日來的
淚被這句話奇異的止住了。
——你發現即使
盡了所有補救,即使望見了一線曙光,你仍然無能為力。
你其實原本跟你姨母不太熟,你總是覺得你們兩人間有無形的隔閡,你不強求,把你從無止盡的淚
中拉
來的卻是姨母的話。
『你想維持這個樣
到什麼時候?』
話裡沒有安
,甚至帶有諷刺與看不慣。
然後,東窗事發。
你直視奧斯的
睛,冰涼的薄荷
裡有光在顫動著。你笑了笑站起來,跟你丈夫的手鬆鬆地牽著,領著走到你雜亂的桌前。
你抬起了被手臂壓得發茫的視線,視線裡是發黃發白的牆。
——憑什麼就這樣認輸。
對那時的你來說,她是凡棣那公爵。
「我要親自回領地一趟。可以的話,我想與她對峙。」
後來你早已捨去家名的母親,以個人名義向你姨母寄去了密信,你姨母從王國南
擁著海路的船隻與一
風雪來到王都,踹開了你書房的門。
si m i s h u wu. c o m
明明也不是特別愛哭的人,那一刻卻除了哭什麼也
不到,好像不
喝進去的
、勉強著吃下的東西,最後都會變成從
眶溢
的
體。
你?對,你還在哭,想不到吧?
奧斯幾乎是立刻想回絕這個危險的方案,你卻兩手牽起了他的手掌。
你沒有馬上告訴你父親商人違約的事,商人背後的靠山是手握海權的大貴族,儘
有證據與王法的拘束,這件事對你們的影響仍遠大於對方。
奧斯說得對。你還是有點膽小,有點容易被過去的事束縛腳步,分不清你應該走向的
路。
那時的你十六歲,在父親與母親的注視下,突然失去了言語的能力。
那是你哭得最慘的一次。
意識到你的狀態不對,你的父親慌張起來,你的母親適時把你帶離了質問的桌前。
至少你有了一個讓你不用一個人膽小的人,不是父親與母親,不是姨母,不是
家,而是另一個年紀跟你差得有點大,卻和你擁有相同理念的男人。
「……你打算怎麼
?」
你的父親沒有發怒,沒有責問,只問了你接下來打算怎麼
。
能夠教給你薩爾泰家以外的規則,讓你變得比當時還要強大的人。