
繁体
“你自己想。”
“那我告诉你,叫
痿?不能人
?都行。”
“接下来一整月,他肯定会想方设法找女人,试试那玩意儿还能不能用,我怕他
看多了上火,留了给他去火。”
“你不是给他留了一百两银票吗?”
门无人自开。
第二日,你被敲门声惊醒。
“男人很在意这个,是不是?”
你想他对你其实还不错,只是看上去比较坏。
“你要罚他,还给他解药
什么?”
打坐的僧人嘴角微勾,一整晚都未曾平复。
小狐狸不知人心险恶,有
儿钱就
。
不聪明的小妖
蹭了蹭温
棉被,开开心心睡过去。
不过你喜
他给那个男人的惩罚。
“你不知
?”
“我没抱。”
“那下一次,我该怎么说?”
si m i s h u wu. c o m
“你怕别人见你我同床,污我清誉,所以天亮又抱了我,放在地上,是不是?”
“这样啊。”
小狐狸学聪明了,知
洗脸之前,先脱衣裳。
“我怎么在床上?是你抱我上来的吗?”
姬无咎刚闭眸,你又哼哼唧唧。
你还好奇,姬无咎却不要你为难
家,留下一瓶药,带你走了。
“可能因为你是不聪明的妖
,地都是又冷又
的,只有不聪明的小妖
才会觉得
。”
“不对,你在地上。”
家端着

茶踏
房中。
最起码对别人不好。
“我说了,我要那傻
一个月
不起来,你说他害了什么病?”
姬无咎让你先梳洗。
他们不会再去烦你哥哥。”
是这样吗?
见你倚着床脚,睡
惺忪,姬无咎端坐在床,像是维持这个姿态一夜。
苦死那
痞!
“真的,睡吧。”
“我不知
。”
“你昨晚抱我到床上去了,是不是?”
用过素面,姬无咎带你同主人家告辞。
“我说了,我没抱。”
你挣扎半天,也没能
得了被窝。
你不明白。
你追问什么旧疾。
“不是说了,你是我抓的小妖
,哪有小妖
睡床的?”
“我又没害过那样的病,我怎么知
?”
“你骗不了我,我家里有位兄长,以前教过我这些……可你
嘛不让我睡床,你在地上打坐?这样别人见了,也知
我们俩是清白的啊?”
“我知
,但我……你好像也不是个很好的人。”
只看一
,他不动声
挪开视线。
“是,女人也
在意这个,不过你还小,大概不知
。”
“地上怎么
绵绵
烘烘的?”
被窝里确实很温
,你实在挣脱不开,就顺从睡下了。
“又怎么了?”
家支支吾吾,语焉不详。
姬无咎说那瓶
里装的,是黄连。
家说主人犯了旧疾,抱恙在床,不便见人。
说到惩罚,想起他留那瓶药,你又不解:
小狐狸在撒谎,脸都羞红了。
待行到无人
,你
他跟你说实话。
主人家没
面。
“哈哈哈!可是,无咎大师,人供你吃供你住,你却恩将仇报,这不好吧?”
等
家退
去,你彻底清醒。
“谁跟你说那是解药?”
“真的吗?”