繁体
“哪里可以洗澡?”克
莎捂住
鼻问。
比尔动作迅捷地拉了她一把,她手中的婚姻协议落在了地上。
小天狼星快步跑来,把她从灰尘里扶起。
克
莎只能同意
去开房。希望
敦足够大,不要让她碰上任何亲戚朋友。
小天狼星
一
气,安静了一会儿,有些窘迫地开
问:“你能带我去开房吗?”
房
是斜的。
“因为那里有斯内普。”
“我真得回去了。”
克
莎暴躁地用叉
了几下南瓜,回信同意了——她只能接受安排,毕竟是她有求于这个男人。
但相比之下也没好多少,因为信是小天狼星寄来的。
跟某个丈夫结盟,以对抗另外两个。
这确实不是韦斯莱的信。
“可千万别是韦斯莱的……”克
莎从南瓜粥里捡起信,许愿
。
——
她从来没见过办事这么不靠谱的成年人。
小天狼星·布莱克。”
克
莎趁对方不注意,再次挣开束缚,直接幻影移形跑了。
他的手攥得她肩膀生疼,看起来绝望又迫切:“据我了解,斯内普和布莱克都不好相
。所以跟我结婚吧。”
下课之后,她用门钥匙前往约定地
。
发电还在认证中 TAT
确实如此。
“致妻
:
她在公共自习室看了会儿书,然后艰难
睡。第二天吃早餐时,有个秃
的老猫
鹰朝她丢了一封信。
这算什么事啊?
si m i s h u wu. c o m
克
莎皱着眉,不懂他的意思。
他的字很潦草,克
莎辨认了好久。
克
莎惊魂未定地回到霍格沃茨,从禁林边缘一路走回去。不
怎么样,去补办证件也比跟醉汉纠缠要好。
克
莎皱着眉打断:“不用跟我解释这些。我不会通过结婚来谋夺你的房产。”
她发现这是一间阁楼。
克
莎愤恨地瞪了他一
。
现有的两个丈夫确实难相
,可她只需要每周见他们一次,尚在忍受范围内。
“我的意思是,我只能找到这个地方。但是这屋
有
年久失修……”小天狼星连忙
。
但克
莎没有考虑那么复杂的情况——
墙上贴了大概二十年前炙手可
的魁地奇球队海报,地上散落着麻瓜
情杂志,封面都是比基尼女郎。床单被
都积着厚厚的灰,但是能看
它们原本十分华贵。
嘿,有件事情想跟你商量一下!我周末要去戈德里克山谷探望教
。可以把活动安排在今天晚上吗?
她坠落在一个满是灰尘的仓库里,摔在一个大木箱上,箱
塌了,她的尾椎骨传来一阵尖锐的刺痛。
“我忘记那块踏板松了……”小天狼星讪笑着解释,“呃,我在帷幕里呆太久,有
影响记忆力。”
“你还好吧!抱歉,抱歉!”
“这是我童年时的家……”
“……为什么不直接去
租房里?”
小天狼星一脚把几本
情杂志踢
床下,装作若无其事地说,“凤凰社征用了这里,作为指挥总
。我掉
帷幕之后,它被哈利继承了……哈利不住这儿,所以……”
信里还有一把门钥匙。