繁体
叹了
气,“格雷戈里很自责。毕竟,他是这个小队的队长。但他怎么知
会下这么大的雨呢?谁能料得到呢?”
“怎么了?”我问。
但我们还有最后一次
谈,在站台的时候。
她瞥了一
酒杯,酒都喝光了。
“托尼,老兄,我以前告诉过你。我不喜
你问问题,那不是你应该
的。”
“他以前读过你的书。”
“你知
他在遗嘱里给你留了钱吗?”
“你可没告诉我
维娜·理查森跟这起凶杀案有任何关联,难
不是吗?”
“我会尽我所能协助调查。”
“我还不知
。但别忘了上次发生的事。你问了一个愚蠢的问题,差
毁了整个案
!”
“是的,我不知
数额是多少。但他总说,就算他
了什么事,我也会过得很好。他很有钱。斯
芬也一定会从他的画廊大赚一笔。我明天要去见奥利弗·梅斯菲尔德,他会告诉我接下来的遗嘱继承
程。”她看了看手表。
维娜沉默了。在她
后,洗衣机正在全速转动。她再次开
说话时,声音小到我几乎听不见。“我从来没有责怪过他,”她说,“但我确实恨他……无论如何,这
心理持续了一段时间。毕竟他活着,查尔斯死了,而这次旅行又恰巧是理查德的主意。他比查尔斯更
衷于此,从这
来说,我想他是罪魁祸首。”她喝了一
酒,然后放下酒杯,接着说,“我非常
查理[2],他是个完
的男人,风趣幽默,也是一个好爸爸。我们有了科林之后,本想再多要几个孩
,但是,这一切都无法实现了。他死后,我
到一
可怕的空虚。自然,我认为我应该责怪理查德。不
他对我多好,我都认为他是在
钱赎罪,让自己过得更舒心,希望你明白我的意思。他给我的越多,我就越生气。
“我是什么都没告诉你,老兄。我只是不想让你
涉此事。”
我们
了车站。我从一堆报纸里翻
一份《标准晚报》,因为我觉得旅途中我们不会有任何对话。但这是一个多余的举动,因为我们乘坐的是不同的地铁。霍桑首先离开,他要去
铁卢。我要坐到国王十字车站,然后换乘去法灵顿的车。
“也许吧,但科林说了些更有意思的话。”
“一天晚上,理查德和我喝得酩酊大醉——这是他戒酒之前的事了。他崩溃了,所有的痛苦、内疚都涌了
来。然后我意识到我对他很不公平,从某
程度上说,他跟我和科林一样,都是这场意外的受害者……查理也是。在那之后,我有
屈服了。我接受了他的帮助,当他提
要负担科林的学费时,我没有提
异议。查理给我留下了一些钱,但不是很多。对理查德冷嘲
讽没有任何意义,不
怎样,我还是原谅了他。他对我们很好。”
“她说他有
肤问题。”这不完全是一回事,但已经足够接近了。
“科林说理查德·普莱斯被人跟踪了,”我说,“你认为这人和阿德里安·洛克伍德说的那个闯
他办公室的人是同一个人吗?”
她一直等到我们离开厨房,然后把我们送
家门。我们
来的时候天已经黑了,尽
修
院
园本来就是个藏在山下的
暗角落。我们步行回到车站。霍桑有一阵
没说话。
“如果你没有其他问题了,希望你不要介意,我要确保科林在
功课,还要为客
一些情绪板……”
“那你呢?”霍桑问
,“你会责怪格雷戈里·泰勒吗?”他停顿了一下,“或者理查德·普莱斯?”
霍桑耸耸肩:“那个孩
说他的脸不正常……”
“他说理查德就是这么跟他说的。”
“当然。”霍桑站起
来,手里仍然拿着香烟。
“明天见。”霍桑说完,
后的
动门就关上了
霍桑是想告诉我什么,还是惹恼我?还是两者都有?我不明白他的意图,因为就在那时,第一班地铁从隧
里飞速驶来,沿着站台的边缘停稳。
“也许这就是他
蓝
镜的原因。你自己说的,他可能故意
那样的
镜,为了分散他人的注意力。”
“什么话?”
“天哪!”我回答说,“一个问题而已,能有什么影响?”
“在某
程度上,是科林说服我,让我意识到自己的错误。他和理查德在一起的时候,从来没有那样想过……我能看
他们关系亲密。科林需要一个爸爸,而理查德恰好扮演了这个角
。”
“我们可能还会再来。”
“好吧,如果是这样的话,洛克伍德办公室的接待员会注意到的。”