繁体
當Dixie將事情原委描述給他知
,傭兵不僅倒
一
寒氣,他怎麼都沒想到,自己成了困住他人逃生的攔路虎。不僅顯得很愧疚,說並不知事情的實質,自己只是來混日薪的。
就這樣,傭兵借着各種由頭,輕鬆闖過了幾
隘
,每當抵達一處地方,便讓她佯裝打盹端坐車內,自己下車與人
涉。步話機到手後,就輪到換電瓶,而要找替換零
件的地方,就在最後的關卡—集運站。那裡是安置各種拖車的廢舊車庫,由世界之
親信們把持着。
「你可知他們拿它派什麼用?炮擊女神峰的主碉樓!內戰堡壘怎經受得住?最終女孩們只得乖乖就範,我要找的人,就是這樣被迫下山淪為別人的玩
!」
「我原以為你們當兵的都是錚錚鐵骨。」Dixie坐上副駕駛,開着這輛冒黑煙的破車緩行,她朝自己掃了幾
,垂頭輕嘆:「我也覺得有些太苛待自己了。」
「那是一段你更沒法理解的奇遇,儘
聽起來像是小孩的夢囈,某種東方哲學吧。當初聽到時我只
到不住好笑,現在回想卻覺得很悲傷。那個傢伙說,Elche除了忠誠彼此,也代表了義結金蘭時的承諾。貧困時不離棄,富貴時不相忘。你我都極不完
,並總讓對方失望生氣。但我相信,除卻這些,肝膽相照,不離不棄,即便是夫妻,也要懂義氣兩字。」
全地形車上了新公路,山脊被遠遠拋在腦後,窗外透來一
陳腐鐵板的鏽味,有座土紅
建築從盡頭冒將
來。隨着破車逐漸靠近,十餘輛改裝過的大型垃圾車
現在
路兩旁,這些大車中,就夾雜着昨晚被她炸毀的車輛殘骸。
「放在去年我也許是你理解的那種人,而今不同了,有了心愛的姑娘,成立了溫馨的小家,便要想方設法爭取活下來,否則我努力大半生所圖的又是什麼呢?我並不是年輕人,今年都四十多了,只是臉長得有些稚
。」傭兵見氣氛緩和,話也多了起來,外加這個女
嫻靜中與常人無異,又生得
容月貌,不由問她前方究竟圍堵的是什麼。
「我當然能理解,說白了人心裡只要有所寄託,就會不顧一切往前衝。但象你這麼拼命的女人,我還是頭一回遇見。你的那個男友,真值得你為他付
那麼多嗎?」
「發瘋了嗎?這裡既不是戰區也沒在鎮暴,犯得着坦克上場麼?聽我說,將來的情況會越來越糟,謝里登是
老古董,說得好聽些還能開,其實就是一堆破銅爛鐵。鼩鼱們反映過這些情況。所以會在不久後,他們從其他收納站調來
「原來那輛謝里登輕坦,就是由這裡
發的!」Dixie看得氣不打一處
,連聲叫罵
。
「坦克是附近某座農莊裡找來的,場主原本拿它當拖拉機用,怎麼了?你見過它們麼?」
說到傷情處,Dixie不禁淚
滿面,她仰視着傭兵,悲愴
:「你是不是覺得我很傻?我無數次想要鬆手,抹去這段記憶,但是
不到。如果將他忘了,那麼起先所作的一切努力,不就付之東
了嗎?那晚她屈
在某個鄉下湯池裡,與我談起另一個傢伙的往事。老實說,我因恨她無恥的老媽也同樣討厭她,但這人曾說過的一句話,還是打動了我。」
「我可以藉
去前面A2點討要一
新機
,全地形車也需要更換零
件,送你過渡到山
腳下,不會有任何人起疑,輕易就能糊
過去。」年輕人掃了傷痕累累的她一
,嘖
着嘴嘆息,
:「不論你多厲害,若以這副
軀,是走不了很遠的。」
一刻鐘後,暈死過去的兩名傭兵成了
,或被架上摺疊椅坐着,或斜依在障礙
前站着。說服Dixie沒痛下殺手的理由,是年輕人提了個不得不面對的現狀,那就是隘
間時常會有巡邏隊,當靠近時會用那步話機通話,別人很快就會查覺
異樣。到那時響哨一起,各處人馬蜂擁而來,不論她想幹什麼,都會被中途打斷。
「他比你想像的還要
心,面對誘惑毫無抵抗力,總在不斷傷害我。與他相處我
到很累,並且看不到盡頭。甚至,我知
自己哪怕拼掉
命,想奪回他的可能
,也是微乎其微。但依舊固執得想要去
,為了他又全然不是為了他。久而久之我明白過來,我想說服的不是他而是自己,只要去
我就問心無愧,在愛的定義上,我
到了極致。」
「可他們認識我,昨晚我還驅車轉送過外賣。」
「那是一句什麼話?」傭兵從未聽過這麼離奇的事,也是大
興趣,不由
問
。
「因此,當你見到策馬飛奔的女孩們,槍
抬
一寸,就是在
善事,與人方便就是與自己方便。」淤積在體腔的
銀
質無法被全
排
,繼續凝聚成塊荼毒着這
疲憊
軀,由瘡
灑落的血污逐漸晶體纖維化,被冷風一
如
沙般散盡。傭兵見狀讓她倚在肩上,Dixie無力地點點頭,說:「我也許活不了多久了,相信你是個好人,能明白這一切。」