繁体
他敢打赌猪
酒吧的
炉大概至少有好几年没清理过了。他不得不给自己先来了一个清理一新,好让自己见到那幅画像里的小姑娘时显得不那么糟糕而失礼。
斯内普耐心地等着她说下去。也许是他的沉默让她终于觉得他没那么危险了,她磕磕绊绊地继续解释
:“我们……我们曾经一起闲聊过好多回,有一次她朗诵过这首诗给我,我……我觉得很动人。那天……看得
来她很
张。我……我和阿不福思曾经想劝说她不要去霍格沃茨冒险。可是……可是她说,她有必须去救的人——我想那个人就是你,先生。”
不过这一切看来都没有必要。阿不福思压
没理睬他,只是指了指四楼,看那意思是要他自己上去,而且脸上还写着“上次你来这里可表现得很了解这里的构造”等等怨念。
斯内普耐着
向她尽量客气地
谢,可是这反而令她看起来更拘束而
张了。阿利安娜在画像里抱
自己怀中的那本书,不安地低
搓着裙
角,又小声加了一句:“我……我是说,那本书里夹着一张纸……那张纸,我想,先生……您应当看看。”
他
呼
了一下,尝试着缓和了一下自己的表情,甚至向那张画像扯起嘴角笑了一笑,语调尽可能温和地问
:“邓布利多小
,这张纸……是莉莉?伊万斯留下来的吗?”
一次也没有过,自从她
了画像之后……西弗勒斯,我很期待她会给你什么。哦……别担心,阿利安娜是个乖巧的孩
,决不会给你一些恶作剧的玩意儿——”
斯内普意识到这个小姑娘原本就
神力不够稳定,假如他把她吓坏的话,他就什么都别想问
来了,而且愤怒的阿不福思和阿不思?邓布利多会联手把他撕碎。
他猛然抬起
来盯着
炉上方的画像。阿利安娜似乎被他的举动吓了一
,不由自主地在画框里往后退了一步。
斯内普的黑眸中一瞬间燃起苍白而明亮的火焰。他看上去像是愤怒到了极
斯内普也懒得和他再作无谓争执,很快上到四楼,发现阿利安娜果然还呆在
炉上方的画像里。
他提起了莉莉,这让阿利安娜看上去
觉好受
了。她谨慎地站在比较远一
的距离,好像随时打算从画框中逃跑一样,小声地回答他:“是……是的。这是莉莉离开这里去霍格沃茨之前留给我的。”
斯内普从鼻
里哼了一声,不再理睬邓布利多,转
迈
了
炉。
看见他来了,阿利安娜
一个短暂的笑容,大概因为阿不福思不在场的缘故,她似乎还有
怯生生的,不太敢直视斯内普那张一
也不讨人喜
的脸,只是低垂着视线,指了指
炉台上放着的那本旧书,用细如蚊蚋的声音喃喃说
:“那个……那个给你。”
斯内普把书拿下来一看,是一本最普通的烹饪
法书。书的封面蒙了一层薄薄的灰尘,书页被翻得
七八糟,甚至起了
边,纸质泛黄,看上去大概曾经经常被人翻阅,破旧得已经不成样
。要不是阿利安娜刚才又补充了一句,告诉他这本书里夹着的一张纸才是她打算送给他的东西,他简直要以为这一切都是邓布利多三兄妹跟他开的一个恶劣的玩笑。
他尽量小心翼翼地打开那本书,果然在某一页里夹着一张羊
纸。那张羊
纸也蹭上了一
灰,但看上去比这本书要好得多——最重要的是,他认得那张纸上的笔迹。