繁体
And in the blue eyes on the top of the head, there
Wet down the glossy hibiscus orchid fluff,
Back off slowly...
You will find a silent 5 cm gray beetle above the double soft bed,
Thousands of horses galloped like a flood,
The petite panting meow,
the night is dark,
Thousands of oysters surging,
With a breath,
Slowly and slowly fade away.......
The ever-flowing water droplets,
A soft and charming voice,
Qian Duoduo shivered involuntarily,
From the depths of the valley and steppe, tick tock,
The yin and yang tumble, one after another,
stantly eg in the greenhouse...
With the slow flow of transparent flower liquid,
fade away slowly...
swarming out from the horse' s eye,
Eg the entire golden house space,
From the throat from time to time some meaningless characters,
The sheets were wet from sheet to sheet,
Filled the entire greenhouse...
Slip through the space and bee a wetnd,
Just take a closer look with a magnifying gss,
The turbulent translut milky spring water,
The hss of time drips down sed by sed,
The three naked bodies were glued together like joined twins,
The whole body twists up and down involuntarily, left and right,
Waiting for the blood of two groups of passionate climax,
Bits and pieces of honey-fvored soy milk,
at the same time,
At this moment,