繁体
楼上的奥罗拉反锁上房门,她没有哭,而是无声地、发
地揪着自己的
发、掐着自己的肌肤。如果她没有一时鬼迷心窍被史密斯一家营造
的虚幻浮华给诓骗了
去,那么她现在也不会被关在这里。说到底,这怪不得别人,她如今的境地全都是由于最初的贪婪——那一
对富足生活的垂涎。
“威廉:
“我
好奇的,米勒先生,如果今天我拒绝了你的提议,或者
脆没有来,那么您打算怎么办呢?”
“我理解。”他的客人说,“我听说过费格太太,她和现在的
法
长也有亲属关系。不过我很惊讶她从前住在
斯时居然组织过这么危险的活动,没有冒犯的意思,但这对哑炮来说是非常非常危险的。”
“我明白了你的意思,”他的座上宾回答
,“不过米勒先生,既然您已经大费周章把我请了过来,为什么您却不肯帮助我呢?”
“盯
她。”她吩咐
,然后继续垂目检查这个月的收支状况,她的目光在
过某一项时停住了:用于贿赂阿兹卡班的钱款。
“她就在不远
的会客室里。”盖文暗自松了一
气,他领着邓布利多走去。
“因为我不属于你们的世界。”盖文重复了一遍这句他不知
说过多少次的话,“我迟早要离开这里,所以我不想惹上麻烦。”
我终于明白了你对我说的那些话的意思,但是已经太迟了……”
奥罗拉忘不了在第十审判室门
,当海厄辛丝告诉她“史密斯”这个姓氏意味着什么的时候,在那一刹那她的脑
里一片空白——是喜悦的空白——她瞬间明白了一个飞黄腾达、改变一生的机会就摆在她面前。对于一个在孤儿院里长大的孩
来说,想要抵御这
金钱上的诱惑实在是太难了。更何况她那时总觉得这一切都心安理得,她以为这是他们欠她的……实则不然,先前那些
丽的裙
、华贵的首饰,原来都是要用她的余生来
换的。
“我愿意见一见费格太太。”邓布利多
了
。
“彻底回绝费格太太。”盖文承认
,“我不是英雄,我只想好好地继续我的生活。”他的声音渐渐低下去。
她当然不用再说第二遍,奥罗拉已经转
冲上了楼梯。史密斯夫人冷冷地注视着她的
影消失在楼梯尽
。
他很清楚坐在他对面的人在
法世界意味着什么,所以他必须尽全力在最短的时间内把事情解释清楚。
-6月5日-盖文的住所
“您不必
到惭愧,就连很多老辣的巫师也不
“是的,我很佩服她。”盖文注视着对方,“那么您的意思——”
“现在上楼!”史密斯夫人的声音冷了下去,“别让我说第二遍!”
着地板,“在你们看来我只是一样
品,有用的时候就可以拿
来标价然后摆上货架,没用的时候卷一卷就能扔到仓库里去,是不是?”
奥罗拉仓皇地抓起一页羊
纸,不假思索地写下她
糟糟的思绪——
现在她追悔莫及,然而命运已递上她欠下的账单。
其后
目惊心的数字让史密斯夫人狠狠地咬了咬牙:这一切都是奥罗拉带来的!她不会忘记这一
,永远不会。
奥罗拉想起以前在文学课上读过的茨威格的,里面有一句她很喜
的话:“当时她还太年轻,不知
命运所赠的礼
都早已在暗中标好了价格”。彼时奥罗拉还曾在论文中引述过这句话,可惜她没能领会其中
意。